Хятад Хаягийг Англи Хэл рүү Хэрхэн Хөрвүүлэх вэ (Алхам Алхамаар Гарын Авлага)
Та Хятад руу илгээмж илгээх, визний өргөдөл бөглөх, эсвэл бизнесийн хаягийг шалгах гэж оролдоод нэг асуудалтай тулгарч байсан уу — Хятад хаягууд Англи хаягаас огт өөрөөр ажилладаг. Тэмдэгтүүд өөр, дараалал нь эсрэг, тэдгээрийг шууд хуулж маягтад оруулбал ихэвчлэн татгалздаг.
Сайн мэдээ гэвэл — бүтцийг нь ойлгосны дараа аливаа Хятад хаягийг Англи хэл рүү хөрвүүлэх нь тун энгийн. Энэ гарын авлагад Эх газрын Хятад, Тайвань, Хонг Конгийн бодит жишээнүүдийн хамт шаардлагатай бүх мэдээлэл багтсан болно.
Хятад Хаягийг Хөрвүүлэх Нь Яагаад Энгийн Биш Вэ
Хамгийн том бэрхшээл нь тэмдэгтүүд биш — харин дараалал юм.
Хятад хаягуудыг томоос жижиг рүү бичдэг: Улс → Муж → Хот → Дүүрэг → Гудамж → Барилгын дугаар → Өрөө
Англи хаягуудыг жижигээс том рүү бичдэг: Барилгын дугаар → Гудамж → Дүүрэг → Хот → Муж → Улс
Жишээ нь:
- Хятад: 北京市朝阳区建国门外大街1号
- Англи: 1 Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District, Beijing, China
Хамгийн Хурдан Арга: Хаяг Хөрвүүлэгч Ашиглах
Addran.com ашиглан аливаа Хятад хаягийг хэрхэн хөрвүүлэх тухай:
- Addran.com сайт руу орно уу
- 'Chinese (Simplified)' эсвэл 'Chinese (Traditional)' — эсвэл Auto Detect дээр үлдээнэ үү
- Хятад хаягаа оруулах талбарт буулгана уу
- 'Convert to English Address' товчийг дарна уу
- Үр дүнг хуулна уу — Google Maps-аар баталгаажсан стандарт Англи форматаар гарна
Хятад Хаягийн Хэсгүүдийг Ойлгох
- 省 (shěng) — Муж (жш., 广东省 = Guangdong Province)
- 市 (shì) — Хот (жш., 深圳市 = Shenzhen)
- 区/县 (qū/xiàn) — Дүүрэг (жш., 南山区 = Nanshan District)
- 路/街/大道 (lù/jiē/dàdào) — Зам (жш., 中山路 = Zhongshan Road)
- 号 (hào) — Дугаар (жш., 88号 = No. 88)
- 楼 (lóu) — Давхар (жш., 3楼 = 3rd Floor)
- 室/房 (shì/fáng) — Өрөө (жш., 301室 = Room 301)
Бодит Хөрвүүлэлтийн Жишээнүүд
Эх Газрын Хятад (Хялбаршуулсан Хятад)
Бээжин:
- Хятад: 北京市朝阳区建国门外大街1号国贸大厦A座
- Англи: Tower A, China World Trade Center, 1 Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District, Beijing 100004, China
Шанхай:
- Хятад: 上海市浦东新区陆家嘴环路1000号恒生银行大厦
- Англи: Hang Seng Bank Tower, 1000 Lujiazui Ring Road, Pudong New Area, Shanghai 200120, China
Гуанжоу:
- Хятад: 广东省广州市天河区天河路385号太古汇
- Англи: Taikoo Hui, 385 Tianhe Road, Tianhe District, Guangzhou, Guangdong 510620, China
Тайвань (Уламжлалт Хятад)
Тайбэй:
- Хятад: 台北市信義區信義路五段7號
- Англи: No. 7, Section 5, Xinyi Road, Xinyi District, Taipei City 110, Taiwan
Хонг Конг (Уламжлалт Хятад)
Хонг Конг:
- Хятад: 香港中環皇后大道中99號中環中心
- Англи: The Center, 99 Queen's Road Central, Central, Hong Kong
Зайлсхийх Нийтлэг Алдаанууд
1. Анхны Хятад дарааллаа хэвээр үлдээх — Томоос жижиг рүүгээс жижигээс том рүү дараалалд заавал өөрчил.
2. Захиргааны нэр томьёонд Пиньин ашиглах — Захиргааны нэр томьёог Англи хэл рүү орчуул.
3. Шуудангийн индексийг орхих — Хятадын шуудангийн индекс нь 6 оронтой тоо. Хэзээ ч орхиж болохгүй.
4. Бүс нутгуудыг андуурах — Хөрвүүлэгч дээрээ зөв бүс нутгийг сонгоно уу.
5. Улсын нэрийг орхих — Эцэст нь 'China,' 'Taiwan,' эсвэл 'Hong Kong'-ийг заавал оруул.
Олон Улсын Илгээмжид Юу Оруулах Вэ
- Хүлээн авагчийн бүтэн нэр
- Барилгын нэр эсвэл дугаар
- Англи хэл дэх гудамжны хаяг
- Дүүрэг эсвэл тойрог
- Хотын нэр
- Мужийн нэр
- 6 оронтой шуудангийн индекс
- Улсын нэр
Жишээ: Room 1502, Jing'an Mansion, 1266 Nanjing West Road, Jing'an District, Shanghai 200040, China.
Түгээмэл Асуултууд
Хятад хаяг хөрвүүлэхэд Google Translate ашиглаж болох уу?
Google Translate хаягийн дарааллыг автоматаар өөрчилдөггүй бөгөөд байршил оршин байгааг баталгаажуулдаггүй. Нарийн үр дүнд хүрэхийн тулд Addran.com ашиглана уу.
Хялбаршуулсан болон Уламжлалт Хятад хэлний ялгаа юу вэ?
Хялбаршуулсан Хятад (简体中文) — Эх газрын Хятад, Сингапур, Малайз. Уламжлалт Хятад (繁體中文) — Тайвань, Хонг Конг, Макао.
Хөрвүүлсэн хаяг минь Taobao дээрх хаягаас өөр харагдаж байна. Зөв үү?
Энэ нь хэвийн үзэгдэл юм. Хятадын цахим худалдааны платформууд ихэвчлэн товчилсон форматыг ашигладаг.
Барилгын нэрийг орчуулах шаардлагатай юу?
Албан ёсны Англи орчуулга байгаа бол түүнийг ашиглана уу. Байхгүй бол Пиньин хүлээн зөвшөөрөгддөг.
Автомат хаяг хөрвүүлэлт хэр нарийн вэ?
Google Maps Geocoding API ашигладаг хэрэгслүүд нь томоохон хотуудад маш өндөр нарийвчлалтай байдаг. Чухал илгээмжийн хувьд үр дүнгээ Google Maps дээр баталгаажуулна уу.
Need to convert an address?
Use Free Address Conversion Tool